21/11/24 - 11:40

Blog

Pourquoi faire appel à un service de traduction professionnelle ?

Traductions gratuites bénévoles

La traduction est une activité permettant de réécrire un texte, une phrase ou un document entier dans une autre langue. Cette activité est d’une grande praticité surtout dans le monde des affaires. En effet, bon nombre de sociétés et d’entreprises établissent des relations avec des partenaires dans un pays étranger. Même pour une communauté basée sur le libre échange comme l’Europe, la traduction est importante. La langue est souvent une grande barrière empêchant une entreprise de conquérir le marché international. Fort heureusement, des professionnels sont là à leur secours. La limite des outils de traduction automatique Il est intéressant de se demander pourquoi opter pour un service de Traduction professionnelle alors que l’on a déjà des outils pour les remplacer. La réponse semble évidente, ces derniers ne sont pas encore assez performants. On a constaté que sur Google il existe un outil de traduction automatique, très pratique. Il est d’une grande aide si l’on cherche rapidement des résultats. Mais si on lui soumet un texte complexe, on se heurte assez vite à ses limites. On se retrouve avec des phrases avec des non-sens incroyables. Et si l’on n’a pas des notions dans la langue de traduction, on risque d’utiliser un …

Read More »

Les aventures de Sherlock Holmes

Traducteur bénévole

Un livre, c’est tout un contenu d’aventure, d’action, de drame, d’expérience et d’histoire comme celui qui parle de Sherlock Holmes. Un livre, c’est le contenant de toute une vie imaginaire ou réelle que l’on peut scruter à tout instant et n’importe où. Les meilleures aventures qui soient L’avantage d’un roman policier, c’est le fait qu’il puisse nous transporter au-delà des aventures, des expériences et des actions. En effet, avec les détails explicités, nous avons l’impression de vivre nous-mêmes l’histoire, nous avons cet effet d’être dans la peau des personnages et de ressentir ce qu’ils sont en train de vivre et d’endurer. Être englouti par la passion d’une aventure policière ne peut qu’être intéressant et à la fois palpitant : une expérience que l’on veut suivre au jour le jour et qu’on rêverait même de vivre. Les auteurs et leurs œuvres savent se distinguer dans leur phrase, leur inspiration et leur talent à nous transporter loin, très loin dans leur livre. En effet, un livre est une richesse ; son contenu est tout ce qu’il y a de plus cher pour les auteurs, mais surtout pour les lecteurs. Et avoir la possibilité de feuilleter chaque page de ces biens est sans …

Read More »

L’importance de la langue étrangère

Traducteur bénévole

Apprendre une langue étrangère offre de nombreux avantages. On parle de bénéfices tant bien au niveau personnel qu’au niveau professionnel. En outre, l’apprentissage de tous types de langue étrangère est d’autant plus facilité de nos jours. On parle de praticité à la mesure de tous et d’accessibilité des avantages de la langue. Pour une meilleure communication Apprendre une langue étrangère est devenue une nécessité de nos jours. En effet, toutes les cultures s’entrechoquent aujourd’hui donnant ainsi une effervescence culturelle et linguistique très intéressante. Certes, parler le français et l’anglais est une très bonne chose, mais cela ne suffit plus. Dans le milieu professionnel, par exemple, plusieurs recruteurs imposent à tous les candidats de parler plusieurs langues étrangères. Tout se base sur une raison pratique puisque la majorité des domaines d’activités oblige une interaction raciale importante de nos jours. Dans un cadre personnel, apprendre une langue étrange permet de découvrir de nouvelles cultures. Ainsi, de nouveaux pays ouvrent leurs portes à tous les adhérents à ces langues. Il va de soi que la connaissance de plusieurs langues permet de mieux mettre en valeur son CV. Apprendre une langue étrangère facilement L’Education Nationale prône l’apprentissage des langues étrangères de nos jours. Ainsi, …

Read More »

Le guide interprète : quels avantages pendant un voyage ?

Interprète

S’offrir les services d’un guide interprète dans un pays où la langue est difficile d’accès comporte bon nombre d’avantages. Pourquoi s’offrir les services d’un guide interprète à l’étranger ? Si vous voyagez dans un pays qui ne possède pas de racine linguistique commune avec votre pays d’origine, alors payer les services d’un guide interprète pourrait être une démarche utile. En effet, que ce soient l’anglais, l’espagnol ou encore l’italien, il est toujours possible de se débrouiller quelque peu lorsque l’on visite des pays qui possèdent cette langue en langue officielle, mais cela peut être beaucoup plus difficile dans des pays comme par exemple la Chine, la Russie, ou encore l’Allemagne. Force est de constater qu’il n’existe pas encore d’applications mobiles qui puissent permettre d’avoir une traduction correcte et fiable d’une conversation avec un local, ou dans toutes les circonstances qui pourraient justifier le besoin d’avoir une traduction fiable. Les handicaps de la barrière de la langue La barrière de la langue peut donc être un véritable handicap surtout si la population d’origine ne parle pas ou parle mal anglais, qui reste la langue universelle, comme cela peut être par exemple le cas comme dans des pays tels que le Japon. La …

Read More »